Keine exakte Übersetzung gefunden für يحافظ على الأمن

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch يحافظ على الأمن

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Los efectivos de mantenimiento de la paz de la CEI, junto con la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia, mantienen la seguridad y la estabilidad en la zona del conflicto entre Georgia y Abjasia.
    إن أفراد حفظ السلام التابعين لرابطة الدول المستقلة، مع بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا، يحافظون على الأمن والاستقرار في منطقة الصراع بين جورجيا وأبخازيا.
  • Asegúrate de mantener la paz aquí abajo.
    إحرص على ان يحافظ رجالكَ الجدد على الامن هنا
  • Clay juró mantener a Charming seguro y libre de drogas.
    نذر " كلاي " على نفسه أن يحافظ على " تشارمين " آمنة ونقية من المخدرات
  • El párrafo dispone que las ofertas deberán presentarse por escrito, firmadas, y que deberán mantenerse su autenticidad, seguridad y confidencialidad.
    وتنص الفقرة على ضرورة تقديم العطاءات كتابة وموقّعا عليها، وأن يُحافَظ على حجيتها وأمنها وسلامتها وسريتها.
  • Los buenos policías son hechos por el mundo que vigilan.
    الشرطيون الجيدون يُصنعوا عن طريق العالم الذي يحافظون فيه على الأمن
  • Este es el precio que hay que pagar para no solamente preservar la paz, la seguridad y la estabilidad internacionales sino también reforzarlas, y precisamente con ese fin el Reino de Marruecos, bajo la dirección de Su Majestad el Rey Mohammed VI, se ha propuesto afianzar una política regional de diálogo y colaboración y contribuir positivamente a los esfuerzos de la comunidad internacional encaminados a lograr un mundo en el que tanto nosotros como las generaciones venideras podamos sentirnos seguros.
    ذلكم ما نحتاج إلى أن نفعله كي نضمن ألاّ يحافظ على السلم والأمن والاستقرار الدولي فحسب بل، أن يُعزز كذلك، ومن أجل هذه الغاية تعهدت المملكة المغربية، بقيادة جلالة الملك محمد السادس، بإرساء سياسة إقليمية للحوار والشراكة وبالقيام بمساهمة إيجابية في جهود المجتمع الدولي من أجل إقامة عالم يمكننا وللأجيال القادمة أن نشعر فيه جميعاً بالأمان.